Você procurou por: manducare (Latim - Indonésio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Indonesian

Informações

Latin

manducare

Indonesian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Indonésio

Informações

Latim

ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti

Indonésio

tetapi yesus menjawab, "ada makanan pada-ku, yang tidak kalian tahu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

esurivi enim et non dedistis mihi manducare sitivi et non dedistis mihi potu

Indonésio

sebab pada waktu aku lapar, kalian tidak memberi aku makan; pada waktu aku haus, kalian tidak memberi aku minum

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia

Indonésio

lalu ia berkata kepada mereka, "aku ingin sekali makan makanan paskah ini bersama kalian sebelum aku menderita

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine

Indonésio

hal-hal itulah yang menyebabkan orang menjadi najis, dan bukan makan dengan tangan yang tidak dicuci.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m

Indonésio

sebab pada waktu aku lapar, kalian memberi aku makan, dan pada waktu aku haus, kalian memberi aku minum. aku seorang asing, kalian menerima aku di rumahmu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est cum intraret in domum cuiusdam principis pharisaeorum sabbato manducare panem et ipsi observabant eu

Indonésio

pada suatu hari sabat yesus pergi makan di rumah seorang tokoh farisi. di situ orang-orang memperhatikan yesus dengan teliti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientia

Indonésio

tetapi kalau ada yang berkata kepadamu, "makanan ini sudah dipersembahkan kepada berhala," janganlah makan makanan itu, karena memperhatikan kepentingan orang itu dan karena suara hati nurani

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et respondens ait illis date illis manducare et dixerunt ei euntes emamus denariis ducentis panes et dabimus eis manducar

Indonésio

tetapi yesus menjawab, "kalian saja memberi mereka makan." "wah, apakah kami harus pergi membeli roti seharga dua ratus uang perak untuk memberi makan orang-orang ini?" begitu kata pengikut-pengikut yesus itu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder

Indonésio

juga supaya kita jangan menyembah berhala seperti yang dilakukan oleh sebagian dari mereka. dalam alkitab tertulis, "maka bangsa itu mulai makan minum, dan menari untuk menyembah berhala.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu

Indonésio

ia masuk ke dalam rumah tuhan dan mengambil roti yang sudah dipersembahkan kepada allah, lalu memakannya. kemudian diberikannya juga roti itu kepada orang-orangnya. padahal menurut hukum agama kita, imam-imam saja yang boleh makan roti itu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu

Indonésio

tetapi janganlah tuan menuruti permintaan mereka itu, sebab ada lebih dari empat puluh orang yang sedang bersembunyi untuk menghadang dia di jalan. mereka semuanya sudah bersumpah tidak akan makan dan minum kalau mereka belum membunuh paulus. sekarang pun mereka sudah siap; tinggal menunggu jawaban tuan saja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait autem ad illos vos date illis manducare at illi dixerunt non sunt nobis plus quam quinque panes et duo pisces nisi forte nos eamus et emamus in omnem hanc turbam esca

Indonésio

tetapi yesus menjawab, "kalian saja memberi mereka makan." pengikut-pengikut yesus berkata, "kami hanya punya lima roti dan dua ikan. apakah kami harus pergi membeli makanan untuk semua orang ini?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,720,543,981 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK