Pergunte ao Google

Você procurou por: non vi sedi voluntate (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

Ratione non vi

Inglês

By reason, not by force.

Última atualização: 2019-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vi sed arte

Inglês

not by force, but with skill

Última atualização: 2017-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vi sed dolo

Inglês

not by force or craft;

Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vi turbate no

Inglês

Última atualização: 2020-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vi virtute vici

Inglês

Not by force but by virtue we have won

Última atualização: 2015-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virtute et non vi

Inglês

By virtue, not by force

Última atualização: 2015-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vi,sed chely

Inglês

not by force, but by the power

Última atualização: 2017-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

superamus non vi sed arte

Inglês

overcome by art, not by force

Última atualização: 2014-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ratione, non vi vincenda adolescentia est

Inglês

ratione, non vi adulescentia vincenda est

Última atualização: 2015-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aqua cavat lapidem non vi sed saepe cadendo

Inglês

Water hollows stone not by force, but by frequency of falling

Última atualização: 2013-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gutta cavat lapidem non vi, sed ssaepe candedo

Inglês

a drop of water hollows a stone not by force but by ssaepe candedo

Última atualização: 2017-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.

Inglês

Constant dripping wears away a stone.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.

Inglês

Dripping water wears away a stone not with its strength, but with its constancy.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK