Pergunte ao Google

Você procurou por: ut nunc te amabo (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

te amabo

Inglês

I love you

Última atualização: 2020-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Semper te amabo.

Inglês

I'll always love you.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

In aeternum te amabo

Inglês

forever by your side

Última atualização: 2020-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

Te amabo in aeternum

Inglês

"I will love you forever"

Última atualização: 2019-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

in aeternum te amabo

Inglês

I love you forever

Última atualização: 2016-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aeternum te amabo

Inglês

I will love you forever

Última atualização: 2016-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego aeternum te amabo

Inglês

semper ego amo te, mea usque ad extremum spiritum, non materia quod

Última atualização: 2021-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in aeternum te amabo

Inglês

i will wait for you

Última atualização: 2017-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego te amabo et te usque in sempiternum

Inglês

I will be yours forever

Última atualização: 2019-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivis et vives ita ut nunc vivis

Inglês

vivir y vivir como viven ahora

Última atualização: 2017-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivis et vives ita ut nunc vivis

Inglês

vives y vivirás como lo hace ahora

Última atualização: 2017-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de Apollo autem fratre multum rogavi eum ut veniret ad vos cum fratribus et utique non fuit voluntas ut nunc veniret veniet autem cum ei vacuum fueri

Inglês

As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK