Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maximum
wordreference
Última atualização: 2017-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maximum opus
greatest work
Última atualização: 2023-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad
Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
maximum omnium aliorum
this day will be one of the temples, it remains for us, the greatest of all the others, panthers, and to all the gods and goddesses; that is dedicated the building from the hadriano
Última atualização: 2021-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maximum ius in veritate est
the greatest justice is in the truth
Última atualização: 2021-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iter quam maximum uno die fecit
as great believer in the future
Última atualização: 2023-11-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
position", "size", and "maximum
could not get information about output %d
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dei igitur nobis imperium maximum dant
therefore the gods give the greatest power to us
Última atualização: 2018-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maximum bonorum vestrorum in illam rimam
Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
cui auscultabant omnes a minimo usque ad maximum dicentes hic est virtus dei quae vocatur magn
to whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, this man is the great power of god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et eos qui erant foris percusserunt caecitate a minimo usque ad maximum ita ut ostium invenire non possen
and they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si quis autem inquit non quaesierit dominum deum israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad muliere
that whosoever would not seek the lord god of israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propterea dabo mulieres eorum exteris agros eorum heredibus quia a minimo usque ad maximum omnes avaritiam sequuntur a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt mendaciu
therefore will i give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ascendit domum domini unaque omnes viri iuda et habitatores hierusalem sacerdotes et levitae et cunctus populus a minimo usque ad maximum quibus audientibus in domo domini legit rex omnia verba volumini
and the king went up into the house of the lord, and all the men of judah, and the inhabitants of jerusalem, and the priests, and the levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu
and they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, know the lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the lord; for i will forgive their iniquity, and i will remember their sin no more.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
and i will take the remnant of judah, that have set their faces to go into the land of egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: