Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dies in vita
quid
Última atualização: 2020-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lacrimosa, pereat dies, in qua natus sum
Última atualização: 2024-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et post aliquot dies revertens ut acciperet eam declinavit ut videret cadaver leonis et ecce examen apium in ore leonis erat ac favus melli
and after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pereat dies in qua natus sum et nox in qua dictum est conceptus est hom
let the day perish wherein i was born, and the night in which it was said, there is a man child conceived.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rememoramini autem pristinos dies in quibus inluminati magnum certamen sustinuistis passionu
but call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu
as for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
transibunt autem multi dies in israhel absque deo vero et absque sacerdote doctore et absque leg
now for a long season israel hath been without the true god, and without a teaching priest, and without law.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia erit dies in qua clamabunt custodes in monte ephraim surgite et ascendamus in sion ad dominum deum nostru
for there shall be a day, that the watchmen upon the mount ephraim shall cry, arise ye, and let us go up to zion unto the lord our god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra
ye shall walk in all the ways which the lord your god hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit
whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praeceperat autem iosue populo dicens non clamabitis nec audietur vox vestra neque ullus sermo ex ore vestro egredietur donec veniat dies in quo dicam vobis clamate et vociferamin
and joshua had commanded the people, saying, ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day i bid you shout; then shall ye shout.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terra
then shall we know, if we follow on to know the lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera
and in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the jews had joy and gladness, a feast and a good day. and many of the people of the land became jews; for the fear of the jews fell upon them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: