Você procurou por: amor sub terra non potend guardere (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

amor sub terra non potend guardere

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

sub terra

Inglês

under the eye

Última atualização: 2019-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra non grata

Inglês

land is not known

Última atualização: 2022-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

portal ad sub terra

Inglês

portal to the underground sound

Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra non est sphaera perfecta.

Inglês

the earth is not a perfect globe.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

america terra non est, sed continens est.

Inglês

america isn't a country, it's a continent.

Última atualização: 2024-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

93 amor sub voluntāte 93

Inglês

love under the will

Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu

Inglês

open to me the gates of righteousness: i will go into them, and i will praise the lord:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque reptilium quae moventur in terra sive piscium qui sub terra morantur in aqui

Inglês

the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

descende sede in pulverem virgo filia babylon sede in terra non est solium filiae chaldeorum quia ultra non vocaberis mollis et tener

Inglês

come down, and sit in the dust, o virgin daughter of babylon, sit on the ground: there is no throne, o daughter of the chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vae mihi mater mea quare genuisti me virum rixae virum discordiae in universa terra non feneravi nec feneravit mihi quisquam omnes maledicunt mih

Inglês

woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! i have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie

Inglês

lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque naaman ut vis sed obsecro concede mihi servo tuo ut tollam onus duorum burdonum de terra non enim faciet ultra servus tuus holocaustum aut victimam diis alienis nisi domin

Inglês

and naaman said, shall there not then, i pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si dixeritis quare fecit dominus deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestr

Inglês

and it shall come to pass, when ye shall say, wherefore doeth the lord our god all these things unto us? then shalt thou answer them, like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,423,415 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK