Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
corona radix arboris sephi
the crown of the root of the tree sephi cheter ehieh father
Última atualização: 2022-06-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
corona radix arboris sephi cheter
elohim sabaoch
Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corona radix arboris sephi cheter ehieh pater
Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corona radix arboris
the crown of a tree root
Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fructus huius arboris dulces sunt.
the fruit of this tree is sweet.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corona radix arborist sephi cheter
the crown of the root arborist chet sephi
Última atualização: 2020-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et isti filii sobal alvam et maneeth et hebal sephi et ona
and the children of shobal were these; alvan, and manahath, and ebal, shepho, and onam.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
canēs dentibus illā nocte getam tunicā ē ramīs arboris cum aliīs servīs magnā cum ferocitāte trahunt.
Última atualização: 2021-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ascendit in montem selmon cum omni populo suo et arrepta securi praecidit arboris ramum inpositumque ferens umero dixit ad socios quod me vidistis facere cito facit
and abimelech gat him up to mount zalmon, he and all the people that were with him; and abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, what ye have seen me do, make haste, and do as i have done.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quīntus et clēmēns, postquam ex urbe pompēiīs, quam mōns vesuvius dēlēverat, effūgērunt, ad graeciam vēnērunt et in urbe athēnīs paulīsper habitābant. per viās urbis saepe ambulābant et multitūdinem cīvium graecōrum et servōrum et peregrīnōrum spectāre solēbant. forum athēnārum quondam vīsitāvērunt, ubi multī senēs in porticibus, quae forum cingēbant, ambulābant. hī senēs erant philosophī, quī contrōversiās inter sē cotīdiē habēbant. “est ūnus deus,” inquit philosophus quīdam, “quī nōs amat.” “sunt multī deī,” inquit alius, “sed nōs nōn cūrant. nōs hominēs in terrā sīcut nūbēs in caelō errāmus.” quīntus et clēmēns, simulatque hōs philosophōs audīvērunt, effūgērunt. est ūnus deus,” inquit philosophus quīdam, “quī nōs amat.” “sunt multī deī,” inquit alius, “sed nōs nōn cūrant. nōs hominēs in terrā sīcut nūbēs in caelō errāmus.” quīntus et clēmēns, simulatque hōs philosophōs audīvērunt, effūgērunt. “ego et tū sumus rōmānī,” inquit quīntus. “nōs rōmānī nōn, sīcut pīcae in umbrā arboris, garrīmus, sed ad ultimōs fīnēs terrae, sīcut aquilae, ēvolāmus.” peregrīnōrum: peregrīnus
from the city to the world
Última atualização: 2023-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: