Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sit deus
Última atualização: 2023-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quid sit deus
whether god be
Última atualização: 2023-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quis sit deus?
english
Última atualização: 2024-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sit deus vobiscum
may fortuna be with you
Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit deus meus judex
let god be my judge
Última atualização: 2022-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit deus in itinere tuo
god is in your journey
Última atualização: 2020-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what does “quid sit deus” mean?
what does "what is god" mean?
Última atualização: 2021-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ut sit deus omnia in gloriam
that god may be all things to the glory of
Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
u sit deus omnia dirigit vincit
u is god directs everything skies
Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit deus homin
behold, in this thou art not just: i will answer thee, that god is greater than man.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom
and naomi said unto her daughter in law, blessed be he of the lord, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. and naomi said unto her, the man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veni igitur et maledic populo huic quia fortior me est si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea novi enim quod benedictus sit cui benedixeris et maledictus in quem maledicta congesseri
come now therefore, i pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure i shall prevail, that we may smite them, and that i may drive them out of the land: for i wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu
know therefore this day, and consider it in thine heart, that the lord he is god in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
invocate nomina deorum vestrorum et ego invocabo nomen domini et deus qui exaudierit per ignem ipse sit deus respondens omnis populus ait optima propositi
and call ye on the name of your gods, and i will call on the name of the lord: and the god that answereth by fire, let him be god. and all the people answered and said, it is well spoken.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis est in vobis de universo populo eius sit deus illius cum ipso ascendat hierusalem quae est in iudaea et aedificet domum domini dei israhel ipse est deus qui est in hierusale
who is there among you of all his people? his god be with him, and let him go up to jerusalem, which is in judah, and build the house of the lord god of israel, (he is the god,) which is in jerusalem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu
and he returned to the man of god, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, behold, now i know that there is no god in all earth, but in israel: now therefore, i pray thee, take a blessing of thy servant.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: