Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
manducare
children free
Última atualização: 2019-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
braccas meas
seek strike destroy
Última atualização: 2022-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
velle manducare
work in the field
Última atualização: 2020-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
braccas meas vescimini
eat my pants
Última atualização: 2018-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
manducare mihi asinum!
suck my dick
Última atualização: 2024-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
canis manducare canis
to tyrants
Última atualização: 2023-10-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
cupio manducare asinus tuus
sit on my face
Última atualização: 2020-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nolite manducare flavo nivis
Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quad potest etiam similis manducare
honey do not care
Última atualização: 2020-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vos mos manducare in turd antequam faciam
you will eat a turd before i will
Última atualização: 2023-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esurivi enim et non dedistis mihi manducare sitivi et non dedistis mihi potu
for i was an hungred, and ye gave me no meat: i was thirsty, and ye gave me no drink:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia
and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat homine
these are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m
for i was an hungred, and ye gave me meat: i was thirsty, and ye gave me drink: i was a stranger, and ye took me in:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sicut adipem puerorum similis manducare libum, ego similis manducare feles.
i like to eat stercati
Última atualização: 2020-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu
it is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder
neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, the people sat down to eat and drink, and rose up to play.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo intravit in domum dei et panes propositionis sumpsit et manducavit et dedit his qui cum ipso erant quos non licet manducare nisi tantum sacerdotibu
how he went into the house of god, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quomodo introiit in domum dei sub abiathar principe sacerdotum et panes propositionis manducavit quos non licet manducare nisi sacerdotibus et dedit eis qui cum eo eran
how he went into the house of god in the days of abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
but do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: