Você procurou por: canes equos in campo semper spectabant (Latim - Inglês)

Latim

Tradutor

canes equos in campo semper spectabant

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

puer in campo est

Inglês

the boy is in the field

Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oves in campo herbam edunt

Inglês

Última atualização: 2024-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

equi in aqua pisces in campo sunt

Inglês

il y a des chevaux dans l'eau et des poissons dans le champ

Última atualização: 2022-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neptunus erat deus maris, qui equos in undis regebat

Inglês

gods and goddesses

Última atualização: 2021-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo

Inglês

i will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in die illa magnus erit planctus in hierusalem sicut planctus adadremmon in campo mageddo

Inglês

in that day shall there be a great mourning in jerusalem, as the mourning of hadadrimmon in the valley of megiddon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quasi animal in campo descendens spiritus domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloria

Inglês

as a beast goeth down into the valley, the spirit of the lord caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu

Inglês

that sanballat and geshem sent unto me, saying, come, let us meet together in some one of the villages in the plain of ono. but they thought to do me mischief.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

Inglês

but the chaldeans' army pursued after them, and overtook zedekiah in the plains of jericho: and when they had taken him, they brought him up to nebuchadnezzar king of babylon to riblah in the land of hamath, where he gave judgment upon him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu

Inglês

and thus i saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

Inglês

and these are the kings of the country which joshua and the children of israel smote on this side jordan on the west, from baal-gad in the valley of lebanon even unto the mount halak, that goeth up to seir; which joshua gave unto the tribes of israel for a possession according to their divisions;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad bellum exit ajax, edepol, edepol, ajaja jax ad bellum exit ajax, non timet vulnera. 2. redibit domum ajax, edepol, edepol, ajaja jax redibit domum ajax, cum magna gloria. 3. jam multos abest menses, edepol, edepol, ajaja jax jam multos abest menses, a cara patria. 4. in alta turri uxor, edepol, edepol, ajaja jax in alta turri uxor, expectat trepida. 5. in campo videt nuntium, edepol, edepol, ajaja jax in campo videt nuntium, “ amice, propera.” 6. “carissima matrona, edepol, edepol, ajaj

Inglês

ad ad exit ajax, edepol, edepol, ajajaja jax ad ad exit ajax, pas peur d'être blessé. 2. il retournera à la maison d'ajax, edepol, edepol, et ajaja jax retournera à la maison d'ajax, avec une grande gloire. je suis absent depuis des mois, edepol, edepol, ajaja jax jam depuis des mois, a cara homeland. 4. dans la haute tour épouse, edepol, edepol, ajajaja jax dans la haute tour épouse, elle attend trépida. 5. sur le terrain, il voit le messager, edepol, edepol, ajaja jax, sur le terrain, il voit le messager, " ami, allez." « carissima matronona, edepol, edepol, ajaj

Última atualização: 2023-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,920,120,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK