Você procurou por: carmina (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

carmina

Inglês

odes (horace)

Última atualização: 2015-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

carmina potoria

Inglês

drinking songs

Última atualização: 2018-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carmina nostro fine

Inglês

the price of blood

Última atualização: 2021-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carmina nulla canam

Inglês

o

Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

poetae carmina scribunt.

Inglês

poets write poems.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virtutem verba in carmina

Inglês

le pouvoir des mots dans les chansons

Última atualização: 2014-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carmina nova virginibus cantabo.

Inglês

system that leads to a good life.

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sanctus carmina spiritalibus persolvam

Inglês

holy spritual songs

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaedam carmina sunt bona; plura sunt mala.

Inglês

old age is talkative by nature

Última atualização: 2020-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dum horatius in fundo sabino quiescit carmina meditandi causa

Inglês

while horace rests at the bottom of the sabine

Última atualização: 2017-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Inglês

but none saith, where is god my maker, who giveth songs in the night;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locutus est quoque salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mill

Inglês

and he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim

Inglês

as he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu venus orta mari venias, tu filia patris, exaudi penis carmina blanda, precor, ne sit calpa nates nobisfutaisse viriles, sed caleat cunnus semper amore meo

Inglês

you come out of the sea, you daughter of your father,

Última atualização: 2024-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.

Inglês

the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.

Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,892,985 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK