Você procurou por: cincinnatus iugum fecit et dictator hostes (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

cincinnatus iugum fecit et dictator hostes

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

fecit et tabulas tabernaculi de lignis setthim stante

Inglês

and he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

samech sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit chanane

Inglês

she maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecit et saga undecim de pilis caprarum ad operiendum tectum tabernacul

Inglês

and he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecit et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas unius lateris tabernacul

Inglês

and he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecit et tentorium in introitu tabernaculi ex hyacintho purpura vermiculo byssoque retorta opere plumari

Inglês

and he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo de cuius vecte calami scyphi spherulae ac lilia procedeban

Inglês

and he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

novissime diebus istis locutus est nobis in filio quem constituit heredem universorum per quem fecit et saecul

Inglês

hath in these last days spoken unto us by his son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reliquum autem verborum salomonis et omnia quae fecit et sapientia eius ecce universa scripta sunt in libro verborum salomoni

Inglês

and the rest of the acts of solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of solomon?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer

Inglês

and did not he make one? yet had he the residue of the spirit. and wherefore one? that he might seek a godly seed. therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et perfecit columnas et duos ordines per circuitum retiaculorum singulorum ut tegerent capitella quae erant super summitatem malogranatorum eodem modo fecit et capitello secund

Inglês

and he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim domin

Inglês

why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the lord our god hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede

Inglês

the rest of all the acts of asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah? nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cepitque et percussit in ore gladii regem quoque eius et omnia oppida regionis illius universasque animas quae in ea fuerant commoratae non reliquit in ea ullas reliquias sicut fecerat eglon sic fecit et hebron cuncta quae in ea repperit consumens gladi

Inglês

and they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

is m. messala, m. pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent; perfacile esse, cum virtute omnibus praestarent , totius galliae imperio potiri.

Inglês

among the helvetii, orgetorix was by far the most distinguished and wealthy

Última atualização: 2021-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anno xlv gaius julius caesar ex hispania regressus est et quintum triumphum celebravit. senatus honores ei dedit, sed simulac multi senatores anxii erant. nam caesar nomina “pater patriae” et “dictator perpetuo” acceperat . aliqui senatorum caesarem esse regem nolebant. conspiratio in eum suscepta est, a marco bruto et gaio cassio ducta. hi et alii senatores constituerunt idibus martiis, anno xliv, caesarem interficere et patriam servare. pro theatro pompeii caesarem xxiii vulnera

Inglês

in the 45th year of his reign, gaius julius caesar returned from spain and celebrated his fifth triumph. the senate gave him honors, but soon many of the senators were anxious. for caesar had received the name "father of his country" and "perpetual dictator." some of the senators did not want caesar to be king. a conspiracy was undertaken against him, drawn up by marcus brutus and caius cassius. these and other senators determined to kill caesar on the ides of march, 44, and save his country. 23 wounds for caesar at pompey's theater

Última atualização: 2021-12-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,743,719,260 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK