Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gaudere
gaudeo, gaudere, gavisus sum be glad, rejoice;
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clarere audere gaudere
[be] bright, bold, joyful
Última atualização: 2019-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gaudere cum gaudentibus flere cum flentibu
rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fuge ab ea ne transeas per illam declina et desere ea
avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si invoco te domine mi, noli gaudere quia hoc est quod voco omnes
if i call you "my lord" do not rejoice because that is what i call everybody
Última atualização: 2021-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
it was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli
notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es
and i wrote this same unto you, lest, when i came, i should have sorrow from them of whom i ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non solum autem in adventu eius sed etiam in solacio quo consolatus est in vobis referens nobis vestrum desiderium vestrum fletum vestram aemulationem pro me ita ut magis gaudere
and not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that i rejoiced the more.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ascendit ergo booz ad portam et sedit ibi cumque vidisset propinquum praeterire de quo prius sermo habitus est dixit ad eum declina paulisper et sede hic vocans eum nomine suo qui devertit et sedi
then went boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom boaz spake came by; unto whom he said, ho, such a one! turn aside, sit down here. and he turned aside, and sat down.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: