Você procurou por: domine ceterorum libera me (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

domine ceterorum libera me

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

domine infantium libera me

Inglês

free me, children of god

Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me

Inglês

my god, my lord

Última atualização: 2021-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me ab

Inglês

lord save me

Última atualização: 2021-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me a malo

Inglês

deliver us from evil

Última atualização: 2021-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me ab inferno

Inglês

free me from hell

Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me et non morieris

Inglês

i will die unvanquished

Última atualização: 2019-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me, domine, de morte aeterna

Inglês

liberate me from eternal death

Última atualização: 2015-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra m

Inglês

lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me de sanguinibus deus deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua

Inglês

but unto the wicked god saith, what hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in iustitia tua libera me et eripe me inclina ad me aurem tuam et salva m

Inglês

let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus dei, qui tollis peccata mundi. libera me, domine, in die illa.

Inglês

i am trembling and i am afraid

Última atualização: 2022-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super m

Inglês

our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reliquum autem eius deum fecit sculptile sibi curvatur ante illud et adorat illud et obsecrat dicens libera me quia deus meus es t

Inglês

and the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, deliver me; for thou art my god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Inglês

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,215,051 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK