Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ego sum dominus tuus
Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus tuus ep tu ipse
your master is yourself
Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eu
thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
immolabisque phase domino deo tuo de ovibus et de bubus in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
thou shalt therefore sacrifice the passover unto the lord thy god, of the flock and the herd, in the place which the lord shall choose to place his name there.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia populus sanctus es domino deo tuo te elegit dominus deus tuus ut sis ei populus peculiaris de cunctis populis qui sunt super terra
for thou art an holy people unto the lord thy god: the lord thy god hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ibi immolabis phase vesperi ad solis occasum quando egressus es de aegypt
but at the place which the lord thy god shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of egypt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone
that thou turnest thy spirit against god, and lettest such words go out of thy mouth?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accedentque sacerdotes filii levi quos elegerit dominus deus tuus ut ministrent ei et benedicant in nomine eius et ad verbum eorum omne negotium et quicquid mundum vel inmundum est iudicetu
and the priests the sons of levi shall come near; for them the lord thy god hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the lord; and by their word shall every controversy and every stroke be tried:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place
if the place which the lord thy god hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the lord hath given thee, as i have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non adquiescas ei nec audias neque parcat ei oculus tuus ut miserearis et occultes eu
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
and thou shalt rejoice before the lord thy god, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the lord thy god hath chosen to place his name there.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui respondens ait domine mi rex servus meus contempsit me dixi ei ego famulus tuus ut sterneret mihi asinum et ascendens abirem cum rege claudus enim sum servus tuu
and he answered, my lord, o king, my servant deceived me: for thy servant said, i will saddle me an ass, that i may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
and jonadab said unto him, lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, i pray thee, let my sister tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that i may see it, and eat it at her hand.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: