Você procurou por: donc omne malum (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

donc omne malum

Inglês

until everything is bad

Última atualização: 2022-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omne malum

Inglês

all evil

Última atualização: 2022-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

destruere omne malum

Inglês

destroy tyranny

Última atualização: 2016-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in nomine domini incipid omne malum

Inglês

Última atualização: 2023-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omne bonum a deo, omne malum ab homine.

Inglês

all good from god, all evil from man.

Última atualização: 2022-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su

Inglês

a king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid et nos inoboedientes faciemus omne malum grande hoc ut praevaricemur in deo nostro et ducamus uxores peregrina

Inglês

shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our god in marrying strange wives?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m

Inglês

blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audivit autem iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo omne malum quod fecerat ismahel filius nathania

Inglês

but when johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that ishmael the son of nethaniah had done,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit dominus sicut adduxi super populum istum omne malum hoc grande sic adducam super eos omne bonum quod ego loquor ad eo

Inglês

for thus saith the lord; like as i have brought all this great evil upon this people, so will i bring upon them all the good that i have promised them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

thau ingrediatur omne malum eorum coram te et devindemia eos sicut vindemiasti me propter omnes iniquitates meas multi enim gemitus mei et cor meum maeren

Inglês

let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid non haec fecerunt patres nostri et adduxit deus noster super nos omne malum hoc et super civitatem hanc et vos additis iracundiam super israhel violando sabbatu

Inglês

did not your fathers thus, and did not our god bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon israel by profaning the sabbath.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus exercituum deus israhel vos vidistis omne malum istud quod adduxi super hierusalem et super omnes urbes iuda et ecce sunt desertae hodie et non est in eis habitato

Inglês

thus saith the lord of hosts, the god of israel; ye have seen all the evil that i have brought upon jerusalem, and upon all the cities of judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum adnuntiaveris populo huic omnia verba haec et dixerint tibi quare locutus est dominus super nos omne malum grande istud quae iniquitas nostra et quod peccatum nostrum quod peccavimus domino deo nostr

Inglês

and it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, wherefore hath the lord pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the lord our god?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera

Inglês

behold, i will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that i will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. so they brought the king word again.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu

Inglês

and also by the hand of the prophet jehu the son of hanani came the word of the lord against baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the lord, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of jeroboam; and because he killed him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,775,953,029 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK