Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
benignus
benignus, benigna -um, benignior -or -us, benignissimus -a -um kind, favorable, obliging; kindly, mild, affable; liberal, bounteous;
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto benignus
esto benignus
Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
humilis et benignus
stay humble
Última atualização: 2021-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cunctis esto benignus.
be kind to everyone.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esto fortis, esto benignus
be brave, be strong, be kind
Última atualização: 2022-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus benignus pictorem non audit.
gracious god does not listen to the painter
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed narcissus ipse probus et benignus est
his relatives, whom criticize her, i do not know
Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
faber benignus ad casam me invitavit
house
Última atualização: 2017-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puella iuveni (benignus, benignum, benigno) osculum dat.
my dog is
Última atualização: 2020-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
terribilis visu facies, sed mente benignus, longaque robusto pectores barba fuit
contespsit holds dear, as long as he loves us, their parents,
Última atualização: 2018-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pater tiberis alveum in quo positi erant ad locum siccum portavit, lupa eos nutrivit, et pastor benignus et sua uxor eos eduxerunt
the father of the tiber carried the channel in which they were placed to a dry place; the wolf fed them; and the kind shepherd and his wife led them away
Última atualização: 2021-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.
then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.
Última atualização: 2021-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: