A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ego sum qui sit qui sum pe sit ego sum qui sum
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego sum qui sum
i am who i am
Última atualização: 2023-02-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ego ergo sum qui sum
ego ergo sum
Última atualização: 2023-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis sum ego sum qui non sum
love me for who i am, not what i am
Última atualização: 2022-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sum qui sum
i am who i am
Última atualização: 2014-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ergo sum qui sum
therefore, i am who i am
Última atualização: 2017-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum qui habitat
i am the one who dwells within
Última atualização: 2023-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oblitus sum, qui sum
i forgot who i am
Última atualização: 2022-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum qui sum, et non duxit vincit qui se vincit
i am not lead, i lead; because he conquers who conquers himself
Última atualização: 2015-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu
jesus saith unto her, i that speak unto thee am he.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate
i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo
and god said unto moses, i am that i am: and he said, thus shalt thou say unto the children of israel, i am hath sent me unto you.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m
and the man said unto eli, i am he that came out of the army, and i fled to day out of the army. and he said, what is there done, my son?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu
and jacob's anger was kindled against rachel: and he said, am i in god's stead, who hath withheld from thee the fruit of the womb?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu
and david said unto god, is it not i that commanded the people to be numbered? even i it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, i pray thee, o lord my god, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum qui ascendere vos feci de terra aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram amorre
also i brought you up from the land of egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the amorite.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me
and david spake unto the lord when he saw the angel that smote the people, and said, lo, i have sinned, and i have done wickedly: but these sheep, what have they done? let thine hand, i pray thee, be against me, and against my father's house.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnium qui habitant in monte a libano usque ad aquas masrefoth universique sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum israhel veniat ergo in parte hereditatis israhel sicut praecepi tib
all the inhabitants of the hill country from lebanon unto misrephoth-maim, and all the sidonians, them will i drive out from before the children of israel: only divide thou it by lot unto the israelites for an inheritance, as i have commanded thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: