Você procurou por: eiusmodi (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

eiusmodi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

bene habetur ratio, eiusmodi (ducam eam)

Inglês

well, we have a system, it goes like this: ( i draw it down )

Última atualização: 2021-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sufficit illi qui eiusmodi est obiurgatio haec quae fit a pluribus

Inglês

sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

Última atualização: 2013-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant

Inglês

that ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

refecerunt enim et meum spiritum et vestrum cognoscite ergo qui eiusmodi sun

Inglês

for they have refreshed my spirit and yours: therefore acknowledge ye them that are such.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Inglês

of such an one will i glory: yet of myself i will not glory, but in mine infirmities.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatu

Inglês

knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

excipite itaque illum cum omni gaudio in domino et eiusmodi cum honore habetot

Inglês

receive him therefore in the lord with all gladness; and hold such in reputation:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita ut e contra magis donetis et consolemini ne forte abundantiori tristitia absorbeatur qui eiusmodi es

Inglês

so that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact

Inglês

let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such will we be also in deed when we are present.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

his autem qui eiusmodi sunt denuntiamus et obsecramus in domino iesu christo ut cum silentio operantes suum panem manducen

Inglês

now them that are such we command and exhort by our lord jesus christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver

Inglês

and they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scio hominem in christo ante annos quattuordecim sive in corpore nescio sive extra corpus nescio deus scit raptum eiusmodi usque ad tertium caelu

Inglês

i knew a man in christ above fourteen years ago, (whether in the body, i cannot tell; or whether out of the body, i cannot tell: god knoweth;) such an one caught up to the third heaven.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc autem scripsi vobis non commisceri si is qui frater nominatur est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax cum eiusmodi nec cibum sumer

Inglês

but now i have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,762,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK