A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esurientes implevit bonis et divites dimisit inane
he hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et divites dimisit
the mine owner
Última atualização: 2020-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benefac domine bonis et rectis cord
then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu
folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obmutui et humiliatus sum et silui a bonis et dolor meus renovatus es
there is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quibusdam dicentibus de templo quod lapidibus bonis et donis ornatum esset dixi
and as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servi subditi in omni timore dominis non tantum bonis et modestis sed etiam discoli
servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixi ego in corde meo vadam et affluam deliciis et fruar bonis et vidi quod hoc quoque esset vanita
i said in mine heart, go to now, i will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in ioppe autem fuit quaedam discipula nomine tabitas quae interpretata dicitur dorcas haec erat plena operibus bonis et elemosynis quas facieba
now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi
for they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: