A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et copiosa apud eum redemptio
und reiche erlösung mit ihm
Última atualização: 2023-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia apud dominum misericordia et copiosa apud eum redempti
wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae reliquit eum et reversa est in domum patris sui bethleem mansitque apud eum quattuor mensibu
and his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to bethlehemjudah, and was there four whole months.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et reliquit eos ante faciem regis moab manseruntque apud eum cunctis diebus quibus david fuit in praesidi
and he brought them before the king of moab: and they dwelt with him all the while that david was in the hold.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
he saith unto them, come and see. they came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondit iesus et dixit ei si quis diligit me sermonem meum servabit et pater meus diliget eum et ad eum veniemus et mansiones apud eum faciemu
jesus answered and said unto him, if a man love me, he will keep my words: and my father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tandemque potitus optatis nuptiis amorem sequentis priori praetulit serviens apud eum septem annis alii
and he went in also unto rachel, and he loved also rachel more than leah, and served with him yet seven other years.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
septem igitur diebus convivii flebat apud eum tandemque die septimo cum ei molesta esset exposuit quae statim indicavit civibus sui
and she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
but the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: