Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et lux perpetua luceat ei
may light always shine on him
Última atualização: 2021-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et lux perpetua
and eternal light
Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lux perpetua
and let perpetual light shine upon them
Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.
eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.
eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et lux
be a light
Última atualização: 2020-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sit pax perpetua luceat eis amen animae acquiescent
let your perpetual light shine on them may their souls rest in peace amen
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 31
Qualidade:
Referência:
nox et lux
and a night light
Última atualização: 2020-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filius et lux
filius lux ferre
Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fiat lux et lux fit
let there be light and light becomes
Última atualização: 2023-10-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
via, veritas et lux
the way, the truth, and the power
Última atualização: 2023-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e vespers vera et lux
Última atualização: 2023-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amoris et lux ad infinitum
Última atualização: 2023-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et lux in tenebris lucet, et tenebræ eam non comprehenderunt.
the light shines in the darkness did shine, and the darkness did not comprehend it.
Última atualização: 2020-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
libertas ad per nox et lux ex veritas
the truth and the freedom of movement by means of the l
Última atualização: 2019-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
réquiem ætérnam dona eis, dómine: et lux perpétua lúceat eis.
eternal rest give to them, o lord; and let perpetual light shine upon them.
Última atualização: 2024-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris aspiciemus in terram et ecce tenebrae tribulationis et lux obtenebrata est in caligine eiu
and in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri
moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v
deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v
Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: