Você procurou por: et virgo (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

et virgo

Inglês

de maria nunquam satis

Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virgo

Inglês

virgin

Última atualização: 2011-06-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

grus virgo

Inglês

demoiselle crane

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et

Inglês

and

Última atualização: 2023-09-10
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

virgo vestalis

Inglês

vestal virgin

Última atualização: 2015-05-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

virgo gloriosa.

Inglês

Última atualização: 2021-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aliquis ergo virgo

Inglês

alquis

Última atualização: 2023-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam te memorem virgo

Inglês

noo how do i call you virgin

Última atualização: 2022-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ave maria virgo fidelis

Inglês

hail mary, virgin faithful

Última atualização: 2021-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virgo respice mater adspice

Inglês

look upon the virgin, look upon the mother

Última atualização: 2022-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

b virgo s pec or ig concept

Inglês

god lives

Última atualização: 2022-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce virgo concipiet et pariet filium

Inglês

behold, a virgin will conceive and give birth to a son

Última atualização: 2022-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c/gaude, virgo mater christi,

Inglês

c / joy to the mother of christ,

Última atualização: 2020-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tamquam virgo deo conserata, nihil parit

Inglês

tamquam virgo deo consecrata, nihil parit

Última atualização: 2023-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illis addit speciem sic venustat suam virgo maria progeniem

Inglês

like a rose among thorns

Última atualização: 2023-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea

Inglês

the virgin of israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dignare me pugnare pro te virgo sacrata, et da mihi virtutem contra hostes tuos

Inglês

allow me to fight for thee, oh, sacred virgin, and give me the strength against thy enemies

Última atualização: 2014-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce sto iuxta fontem aquae et virgo quae egredietur ad hauriendam aquam audierit a me da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tu

Inglês

behold, i stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and i say to her, give me, i pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

Inglês

there is difference also between a wife and a virgin. the unmarried woman careth for the things of the lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce virgo in utero habebit et pariet filium et vocabunt nomen eius emmanuhel quod est interpretatum nobiscum deu

Inglês

behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,627,139 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK