Você procurou por: haec omnia transeunt (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

haec omnia transeunt

Inglês

all this will go away

Última atualização: 2020-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia transeunt

Inglês

things pass away and that, too, also pass

Última atualização: 2017-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec omnia transeunt/trackback

Inglês

haec omnia transeunt

Última atualização: 2020-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia transeunt et id quoque etiam transeat

Inglês

things pass away and that, too, will pass over, too,

Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec omnia bovem de stercore

Inglês

Última atualização: 2023-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui ait haec omnia custodivi a iuventute me

Inglês

and he said, all these have i kept from my youth up.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista

Inglês

verily i say unto you, all these things shall come upon this generation.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil

Inglês

and after all this the lord smote him in his bowels with an incurable disease.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui

Inglês

so likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et regressae a monumento nuntiaverunt haec omnia illis undecim et ceteris omnibu

Inglês

and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed haec omnia facient vobis propter nomen meum quia nesciunt eum qui misit m

Inglês

but all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dic nobis quando ista fient et quod signum erit quando haec omnia incipient consummar

Inglês

tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia dominus tecum es

Inglês

and let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for god is with thee.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram domino in ostio tabernaculi testimoni

Inglês

and the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the lord, at the door of the tabernacle of the congregation:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum haec omnia habeam nihil me habere puto quamdiu videro mardocheum iudaeum sedentem ante fores regia

Inglês

yet all this availeth me nothing, so long as i see mordecai the jew sitting at the king's gate.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

Inglês

but we trusted that it had been he which should have redeemed israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed ante haec omnia inicient vobis manus suas et persequentur tradentes in synagogas et custodias trahentes ad reges et praesides propter nomen meu

Inglês

but before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse

Inglês

but his wife said unto him, if the lord were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si dixeritis quare fecit dominus deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestr

Inglês

and it shall come to pass, when ye shall say, wherefore doeth the lord our god all these things unto us? then shalt thou answer them, like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia

Inglês

and gideon said unto him, oh my lord, if the lord be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, did not the lord bring us up from egypt? but now the lord hath forsaken us, and delivered us into the hands of the midianites.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,520,321 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK