Você procurou por: hereditatis (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

hereditatis

Inglês

hereditas, hereditatis inheritance, possession; hereditary succession; generation; heirship;

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Inglês

saying, unto thee will i give the land of canaan, the lot of your inheritance;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pars autem domini populus eius iacob funiculus hereditatis eiu

Inglês

for the lord's portion is his people; jacob is the lot of his inheritance.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scientes quod a domino accipietis retributionem hereditatis domino christo servit

Inglês

knowing that of the lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the lord christ.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mih

Inglês

he that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. he that doeth these things shall never be moved.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu

Inglês

which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Inglês

but as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non sicut haec pars iacob quia qui fecit omnia ipse est et israhel sceptrum hereditatis eius dominus exercituum nomen eiu

Inglês

the portion of jacob is not like them; for he is the former of all things: and israel is the rod of his inheritance: the lord of hosts is his name.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non est his similis pars iacob qui enim formavit omnia ipse est et israhel virga hereditatis eius dominus exercituum nomen ill

Inglês

the portion of jacob is not like them: for he is the former of all things; and israel is the rod of his inheritance: the lord of hosts is his name.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua

Inglês

o lord, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pasce populum tuum in virga tua gregem hereditatis tuae habitantes solos in saltu in medio carmeli pascentur basan et galaad iuxta dies antiquo

Inglês

feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of carmel: let them feed in bashan and gilead, as in the days of old.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti

Inglês

and the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of israel: from them that have many ye shall give many; but from them that have few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the levites according to his inheritance which he inheriteth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnium qui habitant in monte a libano usque ad aquas masrefoth universique sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum israhel veniat ergo in parte hereditatis israhel sicut praecepi tib

Inglês

all the inhabitants of the hill country from lebanon unto misrephoth-maim, and all the sidonians, them will i drive out from before the children of israel: only divide thou it by lot unto the israelites for an inheritance, as i have commanded thee.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,957,657 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK