Você procurou por: i de anima vestra et eripiam (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

i de anima vestra et eripiam

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

anima vestra

Inglês

Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anima anima vestra

Inglês

if your life

Última atualização: 2021-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego comedent anima vestra

Inglês

i will eat your soul slowly and watch u die

Última atualização: 2021-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tenebris anima vestra condito mortem

Inglês

tenebris anima vestra contundito mortem et conteret spiritu

Última atualização: 2023-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est hora vestra et potestas tenebrarum

Inglês

this is your hour, and the power of darkness,

Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivere somnia vestra, et mori inanis

Inglês

Última atualização: 2024-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me

Inglês

i also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, i could heap up words against you, and shake mine head at you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele

Inglês

incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and i will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of david.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propterea vana non videbitis et divinationes non divinabitis amplius et eruam populum meum de manu vestra et scietis quoniam ego dominu

Inglês

therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for i will deliver my people out of your hand: and ye shall know that i am the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e

Inglês

and if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not vex him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

Inglês

and joseph said, give your cattle; and i will give you for your cattle, if money fail.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et scietis quia ego dominus cum aperuero sepulchra vestra et eduxero vos de tumulis vestris populus meu

Inglês

and ye shall know that i am the lord, when i have opened your graves, o my people, and brought you up out of your graves,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego bendico te, spiritum impurum tamquam phantasmate agis i de hic et creaturae aeris inspirat me.

Inglês

Última atualização: 2024-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden

Inglês

speak unto the house of israel, thus saith the lord god; behold, i will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti

Inglês

so that we ourselves glory in you in the churches of god for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et disrumpam cervicalia vestra et liberabo populum meum de manu vestra neque erunt ultra in manibus vestris ad praedandum et scietis quia ego dominu

Inglês

your kerchiefs also will i tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that i am the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

idcirco haec dicit dominus ecce ego cogito super familiam istam malum unde non auferetis colla vestra et non ambulabitis superbi quoniam tempus pessimum es

Inglês

therefore thus saith the lord; behold, against this family do i devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

percussi vos in vento urente et in aurugine multitudinem hortorum vestrorum et vinearum vestrarum oliveta vestra et ficeta vestra comedit eruca et non redistis ad me dicit dominu

Inglês

i have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu

Inglês

is not the lord your god with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the lord, and before his people.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praebete igitur corda vestra et animas vestras ut quaeratis dominum deum vestrum et consurgite et aedificate sanctuarium domino deo ut introducatur arca foederis domini et vasa domino consecrata in domum quae aedificatur nomini domin

Inglês

now set your heart and your soul to seek the lord your god; arise therefore, and build ye the sanctuary of the lord god, to bring the ark of the covenant of the lord, and the holy vessels of god, into the house that is to be built to the name of the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,970,400 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK