Você procurou por: in bello obscuri (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

in bello obscuri

Inglês

warrior

Última atualização: 2014-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax in bello

Inglês

Última atualização: 2023-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in bello invictus

Inglês

in hello invictus

Última atualização: 2020-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in pace et in bello

Inglês

in peace and in war,

Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in fide et in bello forte

Inglês

in faith and in war by chance

Última atualização: 2021-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bis peccare in bello non licet

Inglês

Última atualização: 2023-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ibis redibis non, morieris in bello

Inglês

thou shalt not die in the battle, you will go you will return

Última atualização: 2021-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in bello arces civium praesidium est

Inglês

Última atualização: 2020-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filius noster in bello mortuus est.

Inglês

our son was killed in the war.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in bello sumus; dare curam sapientiae debemus.

Inglês

bona magistra puellam poetae vocat.

Última atualização: 2022-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romani a pyrrho, rege epiri, in bello superati,

Inglês

the romans by pyrrhus, king of epirus, to the war, have been overcome,

Última atualização: 2020-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

is quantum in bello optimus, tantum in pace erat pessimus

Inglês

is so far in the battle, one of the best, the worst of it was only in the peace,

Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dii, quibus multa dona romanis dederant, eos in bello contulit

Inglês

the man, whom we despise so greatly is here today, senators!

Última atualização: 2021-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Inglês

and levy a tribute unto the lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Inglês

and what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Inglês

and the officers shall speak unto the people, saying, what man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant. di olympi in bello longo fere pugnabant. tandem di olympi titanos superabant. post victoriam, iuppiter consilium nuntiabat: “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt. quoniam (since) deos deasque olympi mandabam, nunc terram caelumque regnabo. iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis. alii (other) d

Inglês

initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.” initio (in the beginning), di in monte olympo habitabant, sed titani in terrā habitabant.  di      olympi in bello longo fere pugnabant.  tandem di olympi titanos superabant.  post victoriam,  iuppiter consilium nuntiabat:  “titanos superabamus; itaque sub terrā habitabunt.  quoniam  (since) deos deasque olympi  mandabam, nunc terram caelumque regnabo.          iuppiter consilium neptuno (to neptune) nuntiabat: “neptune, terram caelumque regnabo, sed aquas altas regnabis.  alii (other) dei deaeque aquas regnabunt tecum (with you).”       tum (then)iuppiter verba plutoni (to pluto) narrabat: “pluto, regnum sub terrā tibi (to you) dabo.   hoc (this) regnum aeque et iuste regnabis.  in regiā magnā habitabis.  bestia fera, cerberus,  ostium ad regnum tuum vigilabit.  fluvius, styx, circum regnum tuum erit (will be).”       “umbrae virorum feminarumque in regno tuo habitabunt.  mercurius, nuntius deorum, umbras de terrā in regnum tuum portabit.  charon, vir foedus, umbras trans fluvium portabit,  sed modo si (but only if) pecuniam ei (to him) dabunt.”

Última atualização: 2021-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,818,381 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK