Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in pace et in bello
in peace and in war,
Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in pace et bello
coelestia in peace and war
Última atualização: 2022-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in pace et bello mi amor
pace et belo mi amor
Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in fide et in bello forte
in faith and in war by chance
Última atualização: 2021-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus in pace, magnus in bello
Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vires per salutem in pace et bello
per salutem vires
Última atualização: 2024-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
requiescat in pace et in amore
may s/he rest in peace and love.
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
requiescat in pace et resurget in gloria
rest in peace rise in glory
Última atualização: 2022-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
requiescat in pace, et surgat in gloria:
may they rest in peace and rise in glory
Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque ei rex vade in pace et surrexit et abiit in hebro
and the king said unto him, go in peace. so he arose, and went to hebron.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is quantum in bello optimus, tantum in pace erat pessimus
is so far in the battle, one of the best, the worst of it was only in the peace,
Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi
wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the philistines.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu
then eli answered and said, go in peace: and the god of israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu
and he said unto her, daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quia in laetitia egrediemini et in pace deducemini montes et colles cantabunt coram vobis laudem et omnia ligna regionis plaudent man
for ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu
the king said also unto zadok the priest, art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, ahimaaz thy son, and jonathan the son of abiathar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec faciat dominus ionathan et haec augeat si autem perseveraverit patris mei malitia adversum te revelabo aurem tuam et dimittam te ut vadas in pace et sit dominus tecum sicut fuit cum patre me
the lord do so and much more to jonathan: but if it please my father to do thee evil, then i will shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the lord be with thee, as he hath been with my father.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
moreover thou knowest also what joab the son of zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of israel, unto abner the son of ner, and unto amasa the son of jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: