Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si repente interroget quis respondebit ei vel quis dicere potest cur faci
behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia homo homo de domo israhel et de proselytis quicumque advena fuerit in israhel si alienatus fuerit a me et posuerit idola sua in corde suo et scandalum iniquitatis suae statuerit contra faciem suam et venerit ad prophetam ut interroget per eum me ego dominus respondebo ei per m
for every one of the house of israel, or of the stranger that sojourneth in israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to inquire of him concerning me; i the lord will answer him by myself:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: