A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nonne adhuc in modico et in brevi convertetur libanus in chermel et chermel in saltum reputabitu
is it not yet a very little while, and lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
luxit et elanguit terra confusus est libanus et obsorduit et factus est saron sicut desertum et concussa est basan et carmelu
the earth mourneth and languisheth: lebanon is ashamed and hewn down: sharon is like a wilderness; and bashan and carmel shake off their fruits.
haec dicit dominus deus in die quando descendit ad inferos indixi luctum operui eum abysso et prohibui flumina eius et coercui aquas multas contristatus est super eum libanus et omnia ligna agri concussa sun
thus saith the lord god; in the day when he went down to the grave i caused a mourning: i covered the deep for him, and i restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and i caused lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.