Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
locus
the house of god is the place of prayer
Última atualização: 2022-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
locus dei
la stanza
Última atualização: 2021-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domus dei locus
god's house of prayer
Última atualização: 2019-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aliquid enim a locus
english
Última atualização: 2023-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
locus meus, tempus meum
Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
locus domicilii con numero
location and
Última atualização: 2022-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies, locus nativitatis domicilium
index, list of those who are in the church,
Última atualização: 2020-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domus dei locus orationis nis
the house of god is the place of prayer
Última atualização: 2022-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nullus enim locus sine genio est
porque no hay genio
Última atualização: 2021-07-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
locus in quo stas terra sancta est
un endroit où tu te tiens sur une terre sainte
Última atualização: 2021-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec ecclesia locus clarissimus pulcherrimusque est.
this church is a very famous and beautiful place.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
homo ōrnāt locum, nōn locus hominem.
man adorns the place, the place doesn't adorn the man.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus et baptismi vel locus nativitatis sponsi
the time and place of baptism or birth of the bride
Última atualização: 2022-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis hic locus, quae regio, ??quae mundi plaga?
Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: