A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
metu sacrificim
victory through sacrifice
Última atualização: 2021-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
metu
fear
Última atualização: 2019-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sine metu
without fear, no daring
Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metu neminem
hammer and mou
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omni liber metu
the fear of all the book of the
Última atualização: 2020-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amor metu vacat.
love is free of fear.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carpe diem sine metu
seize the day without fear
Última atualização: 2019-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parce metu, cytherea
perdona tu miedo, dama de cythera
Última atualização: 2021-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
carpe alien sine metu
Última atualização: 2024-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
metu legati vehementer moti sunt
displaced
Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sine metu vivere, et vivere
live the fearless life
Última atualização: 2014-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
statuendum metu fati omnino decernet
fear for fate to decide
Última atualização: 2020-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
praesentia amplectens et sine metu vivens
to live without regret
Última atualização: 2023-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae cum dixisset fugit et abiit in bera habitavitque ibi metu abimelech fratris su
and jotham ran away, and fled, and went to beer, and dwelt there, for fear of abimelech his brother.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes deo cum metu et reverenti
wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve god acceptably with reverence and godly fear:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin
wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: