Você procurou por: milites reversi sunt ut urbem custodirent (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

milites reversi sunt ut urbem custodirent

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

milites sunt tam fortes ut urbem hostium deleant.

Inglês

so brave

Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reversi sunt unusquisque in domum sua

Inglês

and every man went unto his own house.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su

Inglês

so joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castr

Inglês

on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facti sunt ut ad unitum in aeternum

Inglês

Última atualização: 2023-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua

Inglês

and when the men of israel saw that abimelech was dead, they departed every man unto his place.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque evangelizassent civitati illi et docuissent multos reversi sunt lystram et iconium et antiochia

Inglês

howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with barnabas to derbe.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc reversi sunt hierosolymam a monte qui vocatur oliveti qui est iuxta hierusalem sabbati habens ite

Inglês

then returned they unto jerusalem from the mount called olivet, which is from jerusalem a sabbath day's journey.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Inglês

and the shepherds returned, glorifying and praising god for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra aegypt

Inglês

they return, but not to the most high: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of egypt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postea sciens iesus quia iam omnia consummata sunt ut consummaretur scriptura dicit siti

Inglês

after this, jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, i thirst.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib

Inglês

so the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to joshua the son of nun, and told him all things that befell them:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quaecumque enim scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt ut per patientiam et consolationem scripturarum spem habeamu

Inglês

for whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi

Inglês

for they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus non ascendetis nec bellabitis contra fratres vestros filios israhel revertatur vir in domum suam a me enim factum est verbum hoc audierunt sermonem domini et reversi sunt de itinere sicut eis praeceperat dominu

Inglês

thus saith the lord, ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of israel: return every man to his house; for this thing is from me. they hearkened therefore to the word of the lord, and returned to depart, according to the word of the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren

Inglês

and benjamin went forth against them out of gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ionathan autem et achimaas stabant iuxta fontem rogel abiit ancilla et nuntiavit eis et illi profecti sunt ut referrent ad regem david nuntium non enim poterant videri aut introire civitate

Inglês

now jonathan and ahimaaz stayed by en-rogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king david.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Inglês

and the men which were expressed by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all that were naked among them, and arrayed them, and shod them, and gave them to eat and to drink, and anointed them, and carried all the feeble of them upon asses, and brought them to jericho, the city of palm trees, to their brethren: then they returned to samaria.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus sōl prīmus adulterium veneris et mārtis vīdit, quod semper omnia prīmus videt. quī, magnō dolōre affectus, vulcānō, fīliō iūnōnis, marītōque veneris, fūrtum atque locum fūrtī quam celerrimē dēmōnstrāvit. quae cum vulcānus audīvisset, palluit et statuam auream, quam callidē sculpēbat, statim omīsit. deinde īrā commōtus, diū in officīnā labōrābat; tandem, catēnīs gracilibus ex aere excūsīs, rētia perfēcit ut laqueīs subtīlibus amantēs dēprehenderet. haec rētia, quae tantā arte facta sunt ut tāctūs levēs mōmentaque parva sequerentur, vulcānus in lectō veneris collocāvit. postquam venus, uxor vulcānī, cum adulterō mārte in lectum cōnscendit et mārs, “venī, mea columba,” exclāmāvit, in mediīs amplexibus rētibus subtīlibus implicātī sunt. quōs cum vīdisset, vulcānus cēterōs deōs arcessīvit ut flāgitium patefaceret. dī, venerem mārtemque cōnspicātī, valdē dērīsērunt.

Inglês

love

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,081,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK