Você procurou por: nolite timere ego pascam vos (Latim - Inglês)

Latim

Tradutor

nolite timere ego pascam vos

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

nolite timere ego pascam vos et parvulos vestros

Inglês

Última atualização: 2023-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nolite timere, ego sum

Inglês

don't be afraid, its me

Última atualização: 2016-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite timere

Inglês

don't be afraid

Última atualização: 2025-01-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite timere ego vici mundum

Inglês

do not be afraid, i have overcome the world

Última atualização: 2020-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confidite nolite timere

Inglês

joie, la peur

Última atualização: 2015-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noctem sideribus ego sum nolite timere

Inglês

i love the stars thus i do not fear the darkness

Última atualização: 2019-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax vobis nolite timere deum benedicite et cantatae illi

Inglês

i am peace to you; do not

Última atualização: 2022-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu

Inglês

now therefore fear ye not: i will nourish you, and your little ones. and he comforted them, and spake kindly unto them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Inglês

and joseph said unto them, fear not: for am i in the place of god?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu

Inglês

fear not, little flock; for it is your father's good pleasure to give you the kingdom.

Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondens autem angelus dixit mulieribus nolite timere vos scio enim quod iesum qui crucifixus est quaeriti

Inglês

and the angel answered and said unto the women, fear not ye: for i know that ye seek jesus, which was crucified.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego pascam oves meas et ego eas accubare faciam dicit dominus deu

Inglês

i will feed my flock, and i will cause them to lie down, saith the lord god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicite pusillanimis confortamini nolite timere ecce deus vester ultionem adducet retributionis deus ipse veniet et salvabit vo

Inglês

say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite timere animalia regionis quia germinaverunt speciosa deserti quia lignum adtulit fructum suum ficus et vinea dederunt virtutem sua

Inglês

be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et percusserat cum eis pactum et mandaverat eis dicens nolite timere deos alienos et non adoretis eos neque colatis et non immoletis ei

Inglês

with whom the lord had made a covenant, and charged them saying, ye shall not fear other gods, nor bow yourselves to them, nor serve them, nor sacrifice to them:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille respondit pax vobiscum nolite timere deus vester et deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos symeo

Inglês

and he said, peace be to you, fear not: your god, and the god of your father, hath given you treasure in your sacks: i had your money. and he brought simeon out unto them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra

Inglês

and it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, o house of judah, and house of israel; so will i save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixi non pascam vos quod moritur moriatur et quod succiditur succidatur et reliqui vorent unusquisque carnem proximi su

Inglês

then said i, i will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Inglês

and gedaliah the son of ahikam the son of shaphan sware unto them and to their men, saying, fear not to serve the chaldeans: dwell in the land, and serve the king of babylon, and it shall be well with you.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus et posuit dexteram suam super me dicens noli timere ego sum primus et novissimu

Inglês

and when i saw him, i fell at his feet as dead. and he laid his right hand upon me, saying unto me, fear not; i am the first and the last:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,934,690,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK