Você procurou por: nomen loci, sen (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

nomen loci, sen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

vocansque nomen loci bethe

Inglês

and jacob called the name of the place where god spake with him, bethel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vocatum est nomen loci illius flentium sive lacrimarum immolaveruntque ibi hostias domin

Inglês

and they called the name of that place bochim: and they sacrificed there unto the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vocavitque nomen loci illius incensio eo quod succensus fuisset contra eos ignis domin

Inglês

and he called the name of the place taberah: because the fire of the lord burnt among them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

appellavitque nomen loci illius dominus videt unde usque hodie dicitur in monte dominus videbi

Inglês

and abraham called the name of that place jehovah-jireh: as it is said to this day, in the mount of the lord it shall be seen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aedificavitque ibi altare et appellavit nomen loci domus dei ibi enim apparuit ei deus cum fugeret fratrem suu

Inglês

and he built there an altar, and called the place el-beth-el: because there god appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vocavitque iacob nomen loci illius phanuhel dicens vidi deum facie ad faciem et salva facta est anima me

Inglês

and jacob called the name of the place peniel: for i have seen god face to face, and my life is preserved.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

contristatus autem est david eo quod percussisset dominus ozam et vocatum est nomen loci illius percussio oza usque in diem han

Inglês

and david was displeased, because the lord had made a breach upon uzzah: and he called the name of the place perez-uzzah to this day.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque dominus ad iosue hodie abstuli obprobrium aegypti a vobis vocatumque est nomen loci illius galgala usque in praesentem die

Inglês

and the lord said unto joshua, this day have i rolled away the reproach of egypt from off you. wherefore the name of the place is called gilgal unto this day.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao

Inglês

and they caught every one his fellow by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: wherefore that place was called helkath-hazzurim, which is in gibeon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venit ergo david in baalpharasim et percussit eos ibi et dixit divisit dominus inimicos meos coram me sicut dividuntur aquae propterea vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Inglês

and david came to baal-perazim, and david smote them there, and said, the lord hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. therefore he called the name of that place baal-perazim.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

Inglês

and they raised over him a great heap of stones unto this day. so the lord turned from the fierceness of his anger. wherefore the name of that place was called, the valley of achor, unto this day.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,396,797 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK