Você procurou por: numeru (Latim - Inglês)

Latim

Tradutor

numeru

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru

Inglês

that which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numeru

Inglês

my meditation of him shall be sweet: i will be glad in the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

Inglês

which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

Inglês

happy is he that hath the god of jacob for his help, whose hope is in the lord his god:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

Inglês

they shall cut down her forest, saith the lord, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multa fecisti tu domine deus meus mirabilia tua et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi adnuntiavi et locutus sum multiplicati sunt super numeru

Inglês

surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru

Inglês

when thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,919,175,080 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK