A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
parata sedis tua ex tunc a saeculo tu e
to shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi e
they are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, behold, i knew them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
priora ex tunc adnuntiavi et ex ore meo exierunt et audita feci ea repente operatus sum et venerun
i have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and i shewed them; i did them suddenly, and they came to pass.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t
yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for i knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nolite timere neque conturbemini ex tunc audire te feci et adnuntiavi vos estis testes mei numquid est deus absque me et formator quem ego non noveri
fear ye not, neither be afraid: have not i told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. is there a god beside me? yea, there is no god; i know not any.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego dominus et non est ultra deus absque me deus iustus et salvans non est praeter m
tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not i the lord? and there is no god else beside me; a just god and a saviour; there is none beside me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in hac die x novembris deliquisti me ultimo tempore, nunc ex hoc instanti, lingua tua exardescet sicut tentas mentiri, tua distemperantia inguina habere possint medicamina, quae debellasti ad tollendum, redeant tua felicitas tua. exsanguis corpus quod es exanimis
on this day of november 10 you have in hac die x novembris deliquisti me ultimo tempore, nunc ex hoc instanti, lingua tua exardescet sicut tentas mentiri, tua distemperantia inguina habere possint medicamina, quae debellasti ad tollendum, redeant tua felicitas tua. exsanguis corpus quod es exanimis me last time, now from this moment your tongue flares up as you try to lie a lifeless body that you are lifeless
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.