Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me solum relinquatis
déjame en paz
Última atualização: 2019-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obsecro ut interficias me
hide him from this sight,
Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obsecro ut interficias me nunc
please kill me now
Última atualização: 2022-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me solum
me
Última atualização: 2021-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obsecro ut ledo
please hit like
Última atualização: 2021-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me solum reliquatis
français
Última atualização: 2023-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obsecro ut revertar..
please let your ..
Última atualização: 2018-06-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
obsecro ut mihi ignoscas
please excuse mehi
Última atualização: 2021-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut auferat daemonium in latin
go away ghost
Última atualização: 2022-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod non opus est te amare, et me solum
i don't need you, let me alone
Última atualização: 2021-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego semper hic amica mea obsecro ut redeas
i am always here my friend i beg you to come back
Última atualização: 2024-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu vere diligit me solum et non agens, sicut amas me
why you broke my heart😭
Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav
and esther answered, if it seem good unto the king, let the king and haman come this day unto the banquet that i have prepared for him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obsecro ut hic maneatis etiam hac nocte et scire queam quid mihi rursum respondeat dominu
now therefore, i pray you, tarry ye also here this night, that i may know what the lord will say unto me more.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe
and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vocavit autem pharao mosen et aaron et dixit orate dominum ut auferat ranas a me et a populo meo et dimittam populum ut sacrificet domin
then pharaoh called for moses and aaron, and said, intreat the lord, that he may take away the frogs from me, and from my people; and i will let the people go, that they may do sacrifice unto the lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere
and esau said unto his father, hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, o my father. and esau lifted up his voice, and wept.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m
then pharaoh said unto him, but what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? and he answered, nothing: howbeit let me go in any wise.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce descendit ignis de caelo et devoravit duos principes quinquagenarios primos et quinquagenos qui cum eis erant sed nunc obsecro ut miserearis animae mea
behold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait si inveni gratiam in conspectu tuo domine obsecro ut gradiaris nobiscum populus enim durae cervicis est et auferas iniquitates nostras atque peccata nosque possidea
and he said, if now i have found grace in thy sight, o lord, let my lord, i pray thee, go among us; for it is a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: