Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omnes autem vos,
all is you
Última atualização: 2019-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
descensus ad inferos
from above
Última atualização: 2022-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per aspera ad inferos
rough as hell
Última atualização: 2022-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
facilis descensus ad inferos
the descent into hell is easy
Última atualização: 2020-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
vade ad deum
i am with god
Última atualização: 2020-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vadite ad superos transite ad inferos
go to hell
Última atualização: 2021-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade ad aurum
go for gold
Última atualização: 2021-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si videbis, uxor ad inferos portabitur.”
however, i order the last one: it is necessary for my wife to follow you to the ground, but you must not look at her.
Última atualização: 2022-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita sit vade ad deum
so be it, go to the of the gods
Última atualização: 2021-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes autem israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum vald
and all the men of israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumelii
it is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes autem principes exercitus regis salomonis fuerunt ducenti quinquaginta qui erudiebant populu
and these were the chief of king solomon's officers, even two hundred and fifty, that bare rule over the people.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran
her feet go down to death; her steps take hold on hell.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
similiter adulescentes subditi estote senioribus omnes autem invicem humilitatem insinuate quia deus superbis resistit humilibus autem dat gratia
likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for god resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque ei iesus sine ut mortui sepeliant mortuos suos tu autem vade adnuntia regnum de
jesus said unto him, let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vade ad somnum somno consopiri sempiterno, et dimiserunt eam mane
go sleep
Última atualização: 2019-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
exacuere vade ad dextram sive ad sinistram quocumque faciei tuae est appetitu
go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit ad me fili hominis vade ad domum israhel et loqueris verba mea ad eo
and he said unto me, son of man, go, get thee unto the house of israel, and speak with my words unto them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t
arise, go unto nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that i bid thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicens vade ad populum istum et dic aure audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non perspicieti
saying, go unto this people, and say, hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: