A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omnia ossa magnus canis habet
Última atualização: 2020-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ossa magnus canis habet.
the dog has a large bone
Última atualização: 2015-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ommia ossa magnus canis habet
has a large bone of a d
Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus canis in domo domini
house of the big dog
Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu
for our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere faci
he is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sperabam usque ad mane quasi leo sic contrivit omnia ossa mea de mane usque ad vesperam finies m
i reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia ossa mea dicent domine quis similis tui eripiens inopem de manu fortiorum eius egenum et pauperem a diripientibus eu
the young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the lord shall not want any good thing.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu
mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; i am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the lord, and because of the words of his holiness.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iubente autem rege adducti sunt viri illi qui accusaverant danihelem et in lacum leonum missi sunt ipsi et filii et uxores eorum et non pervenerunt usque ad pavimentum laci donec arriperent eos leones et omnia ossa eorum comminuerun
and the king commanded, and they brought those men which had accused daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: