Você procurou por: omnis spiritus laudate dominum (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

omnis spiritus laudate dominum

Inglês

let every breath praise the lord

Última atualização: 2020-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum

Inglês

praise the lord

Última atualização: 2019-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o laudate dominum

Inglês

o praise the lord

Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum in sanctis

Inglês

praise the lord in his saints

Última atualização: 2022-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum ferreus opus

Inglês

laudate dominum by hard work

Última atualização: 2015-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum omnes gentes

Inglês

Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis spiritus laudet dominum : mósen habent  and prophetas

Inglês

every breath

Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum omnes gentes alleluia

Inglês

omnes

Última atualização: 2022-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate omnes gentes, laudate dominum

Inglês

engels

Última atualização: 2023-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum de terra dracones et omnes abyss

Inglês

praise the lord from the earth, ye dragons, and all deeps:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi

Inglês

praise ye the lord. praise ye the lord from the heavens: praise him in the heights.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum in tympano et chorbis, laudate cum choris

Inglês

praise the lord in timbrel and dance, praise with dancing

Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum quia bonus dominus psallite nomini eius quoniam suav

Inglês

the lord that made heaven and earth bless thee out of zion.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate dominum,laudate dominum, omnes, gentes, alleluia!

Inglês

praise the lord, all nations

Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

Inglês

hereby know ye the spirit of god: every spirit that confesseth that jesus christ is come in the flesh is of god:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

Inglês

and every spirit that confesseth not that jesus christ is come in the flesh is not of god: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati

Inglês

praise ye the lord. praise the lord, o my soul.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vae qui dicit ligno expergiscere surge lapidi tacenti numquid ipse docere poterit ecce iste coopertus est auro et argento et omnis spiritus non est in visceribus eiu

Inglês

woe unto him that saith to the wood, awake; to the dumb stone, arise, it shall teach! behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Inglês

and it shall be, when they say unto thee, wherefore sighest thou? that thou shalt answer, for the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the lord god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,558,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK