Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mei
is far above all things,
Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
os, oris
mouth, face, countenance
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mei. obsequium
friends
Última atualização: 2015-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omni’s mei
gifts of god
Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sequitur verba oris mei
Última atualização: 2023-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
filioli mei flos
my little flower
Última atualização: 2023-08-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
valete amici mei.
farewell my friends.
Última atualização: 2022-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
osculetur me osculo oris sui
everything is high:
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et pro me ut detur mihi sermo in apertione oris mei cum fiducia notum facere mysterium evangeli
and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib
by the rivers of babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered zion.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit helias thesbites de habitatoribus galaad ad ahab vivit dominus deus israhel in cuius conspectu sto si erit annis his ros et pluvia nisi iuxta oris mei verb
and elijah the tishbite, who was of the inhabitants of gilead, said unto ahab, as the lord god of israel liveth, before whom i stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: