Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
virtute divitiae
the power of wealth
Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortuna et divitiae
the strength and power
Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiae bonum non sunt
Вони не корисні для багатства
Última atualização: 2021-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vere aestimanti divitiae non sunt bonum
essi non sono davvero una buona stima della ricchezza
Última atualização: 2020-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiae stultis viris periculosae suntum
in dangers true friends are a firm protection
Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bona valetudo melior est quam maximae divitiae.
a good diagnosis, good treatment
Última atualização: 2020-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudenti
the crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit
by humility and the fear of the lord are riches, and honour, and life.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort
riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sun
your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul
his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
Última atualização: 2013-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est et alia infirmitas pessima quam vidi sub sole divitiae conservatae in malum domini su
the sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon
a good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod si delictum illorum divitiae sunt mundi et deminutio eorum divitiae gentium quanto magis plenitudo eoru
now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the gentiles; how much more their fulness?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid melior es ab alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eiu
art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed et iudas pugnabit adversus hierusalem et congregabuntur divitiae omnium gentium in circuitu aurum et argentum et vestes multae sati
and judah also shall fight at jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun
for in one hour so great riches is come to nought. and every shipmaster, and all the company in ships, and sailors, and as many as trade by sea, stood afar off,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua
thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that are in thee, and in all thy company which is in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: