Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aetate et gratia
wisdom, age and grace
Última atualização: 2022-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in omni patientia et doctrina
in all patience,
Última atualização: 2020-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in sapientia et aetate et gratia
Última atualização: 2023-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine
and jesus increased in wisdom and stature, and in favour with god and man.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill
and the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of god was upon him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudi
strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis iesu christi domini et gratia magna erat in omnibus illi
and with great power gave the apostles witness of the resurrection of the lord jesus: and great grace was upon them all.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut sicut regnavit peccatum in morte ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam per iesum christum dominum nostru
that as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by jesus christ our lord.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gratia autem dei sum id quod sum et gratia eius in me vacua non fuit sed abundantius illis omnibus laboravi non ego autem sed gratia dei mecu
but by the grace of god i am what i am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but i laboured more abundantly than they all: yet not i, but the grace of god which was with me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lex autem lex autem subintravit ut abundaret delictum. ubi autem abundavit delictum, superabundavit gratia: ut sicut regnavit peccatum in mortem: ita et gratia regnet per iustitiam in vitam aeternam, per iesum christum dominum nostrum. pax!💜💜💜
Última atualização: 2021-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: