Você procurou por: poetae non possunt semper esse iustae (Latim - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

English

Informações

Latin

poetae non possunt semper esse iustae

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

non possunt fugere

Inglês

they can not escape/flee

Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mutari fata non possunt

Inglês

il destino non può essere cambiato

Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi tyrannus est, viri non possunt esse liberi.

Inglês

where the tyrant is, the man can not be free.

Última atualização: 2015-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

custodes iuvenres non possunt

Inglês

first hour

Última atualização: 2022-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

facta infecta fieri non possunt

Inglês

fertig kann nicht sein

Última atualização: 2021-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

intelligantur semper esse simul in perpetuum

Inglês

always meant to be together forever

Última atualização: 2016-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tribus abscondi non possunt: lux, tenebrae et veritas

Inglês

three things can not be hidden: the light, the darkness and the truth

Última atualização: 2020-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scientia est similis flumenis te capere non possunt in perpetuum

Inglês

science is like the river, you cannot contain it for ever

Última atualização: 2016-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

hi homines clamaverunt, "sunt dei! homines volare non possunt!

Inglês

these men shouted, "they're gods! humans can't fly!

Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

hoc autem dico fratres quoniam caro et sanguis regnum dei possidere non possunt neque corruptio incorruptelam possidebi

Inglês

now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pisces in aqua vivunt, neque in terra vivere possunt, nam pisces in aere spirare non possunt

Inglês

the fish live in the water, and they can't live on the ground, for the fish can't breathe in the air

Última atualização: 2022-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicuti numerari non possunt stellae caeli et metiri harena maris sic multiplicabo semen david servi mei et levitas ministros meo

Inglês

as the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will i multiply the seed of david my servant, and the levites that minister unto me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et moveri non possunt, spiro, dicere aut audire quod suus ‘ita tenebras

Inglês

they can not move

Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Inglês

and fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et sicut ficus pessimae quae comedi non possunt eo quod sint malae haec dicit dominus sic dabo sedeciam regem iuda et principes eius et reliquos de hierusalem qui remanserunt in urbe hac et qui habitant in terra aegypt

Inglês

and as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the lord, so will i give zedekiah the king of judah, and his princes, and the residue of jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of egypt:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

"actioni contrarium semper et æqualem esse reactionem: sive corporum duorum actiones in se mutuo semper esse æquales et in partes contrarias dirigi."

Inglês

newton's third law says: "for every action, there is an equal and opposite reaction".

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.

Inglês

the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.

Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,015,779 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK