Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fuisse
roman orator cicero excellent tradition
Última atualização: 2018-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fuisse provectam
master of science
Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esse et te fuisse
être et être
Última atualização: 2022-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
semper iuncta fuisse
always connected
Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio eum negotiosum fuisse.
i know that he was busy.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
renascitur per christum non fuisse
god so loved the world he gave it his only son
Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scio magnam ecclesiam hic fuisse.
i know that there was a big church here.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fatebitur nihi magis mirandum fuisse
in all over the world
Última atualização: 2020-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
victoriam nostram gloriosam fuisse constat.
urbem romam a romulo conditam esse tradunt.
Última atualização: 2020-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fac modo quae moriens facta fuisse velis
solo lei è stata morendo desiderio
Última atualização: 2019-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
orpheum docet poetam aristoteles numquam fuisse
orpheum poetam docet aristoteles numquam fuisse
Última atualização: 2023-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis horum trium videtur tibi proximus fuisse illi qui incidit in latrone
which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dico enim christum iesum ministrum fuisse circumcisionis propter veritatem dei ad confirmandas promissiones patru
now i say that jesus christ was a minister of the circumcision for the truth of god, to confirm the promises made unto the fathers:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adiuvisti me et te usque ad nos fuisse apud nos usque in custodia amissa hospitium puella yiddish
to help you and we have been here to hold the hospital lost girl translation
Última atualização: 2020-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ovidius narrat olim in cypro sculptorem praeclarum pygmalionem fuisse, qui mulieres prae vitiis multis oderat.
ovid tells the remarkable sculptor pygmalion was once in cyprus
Última atualização: 2021-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rite probatam ad artium baccalaureatum fuisse provectam et omnibus et singulis juribus et priveilegis ad istum gradum pertinentibus eam a nobis fuisse donatam
bachelor of arts proved to have been reached, and each and all of the rights and priveilegis to discuss the degree that we have been given
Última atualização: 2020-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
christīna: dum legimus dē rēbus difficiliōribus quās erasmus in itinere est passus, cōgitō itinere āereō quod cum parentibus in americam merīdiānam (south america) fēcī. dēbēbāmus diū exspectāre ut sēcūritātis probātiō (security check) fieret. marīa: at putō temporibus erasmī sēcūritātis probātiōnēs nōn fuisse. itinera igitur nōn erant tam similia. christīna: audiās tamen hoc. nōs pervēnimus sed sarcinae nostrae nōbīscum nōn pervēnērunt. in sarcinā meā habēbam vestīmenta pulchra quae gerere cupiēbam, sed sarcinam nōn accēpī. per duōs diēs exspectāvimus nec vestīmenta mūtāre poterāmus. marīa: erasmus librōs suōs cūrābat, tū autem tantum vestīmenta. christīna: sciō tē, marīa, dē vestīmentīs nōn cōgitāre. ego et dē vestīmentīs et dē librīs cōgitō . . . quid dē atticō herī (yesterday) lēgimus? helena: atticus viam mediam (middle) vidētur semper secūtus esse. potuitne hōc modō efficere (bring it about) ut rēs essent meliōrēs? cicero contrā hominēs scelestōs pugnāre cōnātus est. christīna: ita. cicero autem saepe errāvit et tandem occīsus est. atticus eum cōnārī rem pūblicam iuvāre (help) sciēbat sed crēdēbat sē aliō modō rōmānōs iuvāre (help) posse. nam atticus ūsque (all the way) ad senectūtem vīxit multīsque hominibus auxilium dare potuit.
Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: