A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
praeerat
je bio
Última atualização: 2018-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahinadab filius addo praeerat in manai
ahinadab the son of iddo had mahanaim:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque booz iuveni qui messoribus praeerat cuius est haec puell
then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iratusque pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribu
and pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
operi autem rustico et agricolis qui exercebant terram praeerat ezri filius chelu
and over them that did the work of the field for tillage of the ground was ezri the son of chelub:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chonenias autem princeps levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapien
and chenaniah, chief of the levites, was for song: he instructed about the song, because he was skilful.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu
and abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, put, i pray thee, thy hand under my thigh:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saaritis vero praeerat chonenias et filii eius ad opera forinsecus super israhel ad docendum et ad iudicandum eo
of the izharites, chenaniah and his sons were for the outward business over israel, for officers and judges.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nam et provinciarum iudices duces et procuratores omnisque dignitas quae singulis locis et operibus praeerat extollebant iudaeos timore mardoche
and all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the jews; because the fear of mordecai fell upon them.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
misitque rex roboam aduram qui praeerat tributis et lapidaverunt eum filii israhel et mortuus est porro rex roboam currum festinavit ascendere et fugit in hierusale
then king rehoboam sent hadoram that was over the tribute; and the children of israel stoned him with stones, that he died. but king rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to jerusalem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bengaber in ramoth galaad habebat avothiair filii manasse in galaad ipse praeerat in omni regione argob quae est in basan sexaginta civitatibus magnis atque muratis quae habebant seras aerea
the son of geber, in ramoth-gilead; to him pertained the towns of jair the son of manasseh, which are in gilead; to him also pertained the region of argob, which is in bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama
and shemaiah the son of nethaneel the scribe, one of the levites, wrote them before the king, and the princes, and zadok the priest, and ahimelech the son of abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and levites: one principal household being taken for eleazar, and one taken for ithamar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum omnes britanni, qui caerimoniam spectaverant, ex aula discesserunt et ad litus processerunt. ibi ludos funebres celebraverunt. aderant regnenses, cantici, et aliae gentes britannicae. rex cogidubnus certamen navale inter canticos et regnenses nuntiavit. belimicus navi canticae praeerat; princeps canticus erat, homo superbus et insolens. dumnorix, qui alteri navi praeerat, princeps regnensis erat, vir fortis et probus.
then all the britons, who had observed the ceremony, departed from the palace and proceeded to the shore. there they celebrated the funeral games. the regnenses, cantici, and other british nations were present. king cogidubnus reported a sea-fight between the canticians and the regnenses. he was in command of the belimicus ship canticle; he was the leader of the song, a proud and insolent man. dumnorix, who was in command of the other ship, was the prince of regnum, a brave and upright man.
Última atualização: 2021-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: