Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
latina superbia
english pride
Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
superbia in proelio
orgoglio in battaglia
Última atualização: 2023-07-09
Frequência de uso: 15
Qualidade:
Referência:
contritium praecedit superbia
bruised pride
Última atualização: 2021-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ambitio superbia et cogitatio
sometimes i wonder why i love you
Última atualização: 2023-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominae filiae superbia nocet
l'orgoglio di sua figlia fa male
Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
miseriae superbia aeterna satietas uero
hope breeds eternal misery
Última atualização: 2020-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a superbia initium sumpsit omnis perditio
the rising of the sun, the hinge is already
Última atualização: 2018-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatu
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remitte mihi ut refrigerer priusquam abeam et amplius non er
thus i was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc dixi vobis priusquam fiat ut cum factum fuerit credati
and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amodo dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego su
now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
priusquam intellegerent spinae vestrae ramnum sicut viventes sicut in ira absorbet vo
for thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr
but it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es deu
for i have said, mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t
and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab
judge me, o lord; for i have walked in mine integrity: i have trusted also in the lord; therefore i shall not slide.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicit ei nathanahel unde me nosti respondit iesus et dixit ei priusquam te philippus vocaret cum esses sub ficu vidi t
nathanael saith unto him, whence knowest thou me? jesus answered and said unto him, before that philip called thee, when thou wast under the fig tree, i saw thee.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus deus et corruent fulcientes aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre syenes gladio cadent in ea ait dominus exercituu
thus saith the lord; they also that uphold egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of syene shall they fall in it by the sword, saith the lord god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: