A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
profecta est
setting the standard
Última atualização: 2022-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est
Última atualização: 2024-02-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
abiit daemonium deo profecta est
god be gone
Última atualização: 2021-08-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
actus est
Última atualização: 2023-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
discipula est.
she is a student.
Última atualização: 2023-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
novo eboraco duabus abhinc hebdomadibus profecta sum.
i left new york two weeks ago.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnum est magnum
Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est verum,verum est
aequum est
Última atualização: 2023-10-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"constitutio humanitatis ad novos mundos inter sidera profecta
constitution of humanity gone forth to new worlds among the stars
Última atualização: 2017-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
profecta est igitur et venit ad virum dei in montem carmeli cumque vidisset eam vir dei de contra ait ad giezi puerum suum ecce sunamitis ill
so she went and came unto the man of god to mount carmel. and it came to pass, when the man of god saw her afar off, that he said to gehazi his servant, behold, yonder is that shunammite:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a vobis enim diffamatus est sermo domini non solum in macedonia et in achaia sed in omni loco fides vestra quae est ad deum profecta est ita ut non sit nobis necesse quicquam loqu
for from you sounded out the word of the lord not only in macedonia and achaia, but also in every place your faith to god-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: