Você procurou por: pupillus (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

pupillus

Inglês

brotherhood

Última atualização: 2023-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pupillus pupilla

Inglês

orphan, ward

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lucius orbilius pupillus

Inglês

orbilius

Última atualização: 2013-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Inglês

or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun

Inglês

and thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri

Inglês

and the levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the lord thy god may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

Inglês

and thou shalt rejoice before the lord thy god, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the lord thy god hath chosen to place his name there.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,778,075,849 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK